-
Jak odmieniać imiona ukraińskie30.10.201730.10.2017Bardzo proszę o pomoc w kwestii odmieniania poniższych imion osób z Ukrainy:
1) Imiona żeńskie Anastasiia, Salomiia – czy poprawna forma w dopełniaczu, celowniku i miejscowniku zawiera dwa razy literę „i” (Anastasii, Salomii)? Myślę, że trzy razy „i” nie występuje.
2) Imiona męskie:
a) imię Illia – czy odmiana będzie wyglądać tak, jak w przypadku żeńskich imion wymienionych wyżej?
b) imiona zakończone na „y” Nikolay, Alexey – jak należy je poprawnie odmienić?
Dziękuję za pomoc.
-
język literacki23.06.200323.06.2003Otrzymałem następujące pytanie: czym się różni język literacki od języka literatury? Korzystając ze słowników, znalazłem wyłącznie określenie, iż „język literacki – język ludzi wykształconych”, co jest moim zdaniem dość bałamutne.
Co Państwo na to? -
Krasnolud i kość jarzmowa
9.10.20205.06.2016Mam dwa pytania.
Pierwsze: Jaka jest geneza słowa krasnolud?
Drugie: Jakie są koneksje kości jarzmowej i jarzma?
Za odpowiedź z góry dziękuję
-
Marki Maserati nie odmieniamy19.09.201819.09.2018Dzień dobry,
wiem, że temat był już nieraz poruszany, ale w dalszym ciągu nie mogę odnaleźć odpowiedzi na nurtujące mnie pytanie dotyczące odmiany przez przypadki marek samochodów. Konkretniej marka Maserati. Kogo, czego? Maseratiego czy Maserati? Z kim? Z czym? z Maserati, czy z Maseratim? Czy marki samochodów w języku polskim odmieniamy czy nie? i od czego to jest zależne? Z góry dziękuję za odpowiedź i rozwianie obecnych wątpliwości.
-
Nazwa koreańskiego miasta
6.11.20156.11.2015Czy nazwę południowokoreańskiego miasta Pyeongchang można, a może należy, pisać po polsku, czyli Pjongczang.
Dziękuję, pozdrawiam. Paweł Puchalski
-
Nie konsensualny, a więc jaki?25.01.200325.01.2003Witam Państwa,
chciałabym odnaleźć w języku polskim antonim słowa konsensualny. Czy istnieje jedno słowo oddające angielskie pojęcie dissensual, które jest opozycją do angielskiego słowa consensual? W Słowniku wyrazów obcych Kopalińskiego znalazłam: „konsens dawn. zgoda, zezwolenie (zwł. urzędowe) na coś. Etym. – łac. consensus 'zgoda' od consentire 'zgadzać się'; zob. kom-; sens”.
Utworzony od tego rzeczownika termin konsensualny występuje w polszczyźnie (vide umowa konsensualna). Zamieszcza go także Państwa słownik: „konsensualny praw. będący wynikiem zgodnych oświadczeń woli obu stron, p.-łac. consensualis”. Natomiast nie potrafię odszukać jego antonimu. Będę wdzięczna za wszelką pomoc.
Marta Hudak
-
Nigdy nieprzemijające wartości7.02.20197.02.2019Szanowna Poradnio,
jak powinno się zapisać wyrażenie: nigdy nieprzemijające wartości czy nigdy nie przemijające wartości?
Z góry dziękuję za odpowiedź
Teresa
-
Odpady problematyczne czy kłopotliwe?
28.05.202228.05.2022Szanowni Państwo,
chciałabym poprosić o opinię dotyczącą stosowania nazwy „odpady problematyczne” oraz „odpady kłopotliwe” (odpady oddawane do PSZOK-ów). Która jest odpowiedniejsza? Czy można ich używać zamiennie?
Z poważaniem
Aneta Kobus
-
O zapisywaniu metodyka scrum/agile, scrum master i product master19.02.201919.02.2019Będę wdzięczna za pomoc w odpowiedzi na pytanie dotyczące pisowni słów z zakresu IT. Nie wiem, czy traktować je jako nazwy własne i wtedy pisać wielkimi literami, czy nie. Chodzi o zwroty: Metodyka Scrum/Agile czy: Metodyka scrum/agile?
I w nawiązaniu do tego: scrum master czy Scrum Master? product master czy Product Master?
-
pochwa na osełkę26.11.200826.11.2008Szanowni Państwo!
Od pewnego czasu interesuję się kolekcjonowaniem dawnych sprzętów codziennego użytku. Wśród nich natrafiłam na taki oto przedmiot: duży róg bydlęcy z metalowym haczykiem do zawieszania. Rozmawiając z dziadkami, dowiedziałam się, że przedmiot ten służył kosiarzowi do przechowywania lub moczenia w wodzie osełki, którą następnie ostrzono kosę. Czy Państwo potrafiliby odnaleźć gdzieś informację o nazwie tego przedmiotu? Za pomoc z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam.